Siapa Yang Mengikutku?

Sunday, March 13, 2011

Hantu Kak Limah Balik Rumah

              Siapa yang tidak pernah tengok cerita Hantu Kak Limah Balik Kampung? Semestinya cerita ini banyak mendapat sambutan ramai daripada rakyat Malaysia termasuklah saya. Pada mulanya, saya beranggapan bahawa cerita ini mengisahkan hantu pontianak atau cerita hantu yang paling ngeri dan menyeramkan setakat ini. Setelah saya menonton cerita ini, baru saya mengetahui bahawa sebenarnya cerita ini rupanya cerita kak Limah yang mengalami sakit mental yang disangka orang kampung Kampung Pisang seorang hantu. Cerita Hantu Kak Limah balik rumha merupakan kesinambungan Zombi Kampung Pisang yang berkonsepkan komedi seram.
         
         Husin yang telah lama bekerja di Singapura mengambil keputusan balik ke kampung halamannya, Kampung Pisang. Apabila pulang ke rumahnya, Husin hairan melihat perangai pelik jiran sebelah rumahnya,
Kak Limah yang langsung tidak bercakap dan rambut yang mengerbang semacam. Dia juga mengalami kejadian menakutkan ketika mahu tidur. Husin bergegas ke warung Pak Munawer, lalu menceritakan kepada orang-orang kampung yang mungkin Kak Limah sudah menjadi hantu. Antara mesej yang saya suka dalam filem ini ialah penduduk kampung mula sedar akan kepentingan kepimpinan muda untuk menerajui kepimpinan Kampung Pisang dan kesatuan jiran tetangga dalam membantu menyelesaikan masalah dan mengambil berat antara satu sama lain. Sememangnya tidak sia-sia kita menonton filem Hantu Kak Limah balik kampung kerana menggarapkan banyak mesej dan dan falsafah positif kepada penonton dalam realiti kehidupan sebenar.

          Cerita ini secara tidak langsung memperngaruhi budaya dan komunikasi penonton dalam dunia realiti, tidak ketinggalan kawan-kawan saya. Setiap perbualan pasti ada pengaruh dialog salah seorang watak dalam cerita Hantu Kak Limah balik kampung. Momentum pengaruh cerita ini begitu kuat sehinggakan kawan-kawan saya membudayakan watak dalam kehidupan seharian. Antaranya, 'sabo je la', bako bako (bakar bakar) tidak kira dalam mana-mana situasi, sehingga ada juga pensyarah yang membudayakannya sebagai bahan bantu mengajar. Ada pro dan kontra ikutan seumpama ini dalam kehidupan seharian. Kita sebagai manusia yang mempunyai pertimbangan dan kewarasan fikiran haruslah tahu menilai yang baik dan buruk. Ambil yang jernih, buang yang keruh.


           
            






Kecelaruan Identiti

          Sesungguhnya manusia memang sukar untuk difahami. Macam-macam ragam manusia di muka bumi ini. Ceritera seterusnya berkenaan seseorang yang mengalami 'kecelaruan identiti'. Sememang memang ada unsur lelucon dalam ceritera kali ini. Perubahan yang berlaku dalam kehidupan seseorang  tidak akan mengubah apa-apa yang berkaitan dengan dirinya, baik asal-usulnya mahupun bahasa ibundanya. Siapa menduga seseorang itu tidak mampu mengubah budayanya walaupun perubahan pada bahasanya. 

         Senario ini berlaku di Sarawak, iaitu pada waktu cuti semester. Kami mengadakan perjumpaan semula bersama rakan-rakan sekolah menengah. Pada perjumpaan itu, saya mendapati bahawa setiap kawan saya telah banyak mengalam perubahan, terutamanya dari segi fizikal. Masing-masing menceritakan pengalaman masing-masing. Ada yang melanjutkan pelajaran ke menara gading, ada juga yang bekerja. Salah seorang kawan saya telah bekerja di perantauan orang, iaitu di Capetown. Ketika saya bersembang dengannya, memang jelas kawan saya tersebut telah banyak berubah. 

        Perkara yang paling mengejutkan saya, kawan saya pandai berbahasa Inggeris semenjak bekerja di sana. Dahulu, semasa kami bersekolah, kawan saya ini tidak pandai berkomunikasi dalam bahasa Inggeris. Persekitaran tempatnya bekerja menyebabkannya pandai berbahasa Inggeris. Intonasi dan gaya penyampaiannya semasa bersembang dengan saya,  jelas menunjukkan pengaruh bahasa Inggeris yang kuat dalam komunikasinya. Beliau kerapkali tersasul apabila menyebut perkataan bahasa Melayu. Betapa kuatnya pengaruh bahasa Inggeris sehingga menyebabnya terencat dalam percakapannya; terlalu banyak hentian. 

         Oleh sebab kawan saya terlalu lama bermastautin di Capetown, menyebabkan pengucapannya teragak-agak kerana terlalu banyak terpengaruh oleh bahasa Inggeris. Orang sekeliling pun selalu  beranggapan bahawa kawan saya bukan orang tempatan kerana bahasanya. Orang lain celaru dengan identiti dengan kawan saya sama ada orang tempatan atau orang luar. Susah juga terlalu lama mendiami sesuatu tempat yang bukan dalam kawasan bahasa sejagat, lama-kelamaan komunikasi dan cara hidup kita akan mengalami asimilasi sehinggalah menimbulkan kecelaruan. Iman kenalah teguh. Sedaya upayalah memartabatkan bahasa kita agar tidak hilang begitu sahaja. Tidaklah kita lagi dijajah oleh bahasa asing. Kita memiliki bahasa dan identiti. Bahasa itu menampakkan keagungan dan kehormatan manusia yang memilikinya.

Hanya Kerana Swasta

Bahasa bukan hanya wujud dalam patah kata semata-mata. Bahasa juga boleh dideskriptifkan dalam bentuk wacana tulisan. Dengan erti kata lain, bahasa boleh terdapat dalam bentuk tulisan yang terdiri daripada susunan huruf menjadi kata, susunan kata menjadi frasa, susunan frasa menjadi klausa, seterusnya menghasilkan satu wacana. 
          Pada setiap bulan, saya akan menerima beberapa memo atau flyer yang berbentuk hebahan. Kebanyakan memo atau hebahan yang dihantar oleh pengurusan perumahan Bahtera, tempat saya menyewa rumah. Pada suatu hari, saya ternampak memo di lantai berdekatan dengan pintu rumah saya. setiap kali saya membaca kandungan memo yang saya terima, sememangnya terdapat banyak kesalahan tatabahasa. Perkara yang paling menyedihkan saya, terdapat penggunaan bahasa Inggeris yang tiada berdaftar pun dalam mana-mana perkamusan Melayu di Malaysia. Banyak kesalahan ejaan seperti tanggongjawab, kebanyakkan, disini. Begitu juga penggunaan bahasa Inggeris, dan ada juga penggunaan bahasa Inggeris yang mentah-mentah diterjemah sesuka hati. Contohnya seperti yang terdapat di dalam memo yang saya terima di bawah:



 Berdasarkan memo di atas, terdapat banyak kesalahan : penggunaan imbuhan di (di tutup, di layan). 
Penggunaan bahasa Inggeris : teres - terrace, burn

               Hanya disebabkan pengurusan perumahan tersebut merupakan swasta, bukan kerajaan atau awam, penggunaan bahasa, format memo mahupun tatabahasa tidak dituruti dalam konteks urusan rasmi memandangkan bahasa Melayu merupakan bahasa rasmi. Bagi organisasi swasta, mereka tidak terikat dengan penggunaan bahasa Melayu kerana berpendapat bahawa bahasa Inggeris lebih relevan dan formal dalam konteks urusan rasmi berbanding bahasa Melayu. Saya cuma terfikir, kita mendiami negara Malaysia. Maka, kita seharusnya menghormati budaya Malaysia, terutamanya dari segi bahasa. Sudah tersurat dan termaktub dalam Perlembagaan, Perkara 152 dan Akta Bahasa Kebangsaan, Bahasa Melayu merupakan bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi. Bahasa cerminan bangsa. Utamakan bahasa kebangsaan sebagai bahasa utama, bukan bermakna menghapuskan penggunaan bahasa Inggeris, tetapi eloklah penggunaan bahasa Inggeris menjadi bahasa kedua. Keberlangsungan penyelewengan terhadap bahasa Melayu merupakan suatu penghinaan standard bahasa kita yang menjadi kebanggaan dan persetujuan rakyat Malaysia.